Как мы говорим -4


Русский язык богат и самобытен, однако мы неустанно наполняем его новыми словами из области знаний, в которой или терминология плохо проработана, или использование другого языка гораздо более удобно.
Количество заимствований из английского языка в речи IT-занятого населения переходит все мыслимые пределы. Зачастую проще говорить на английском, так как от русского в речи остаются только союзы да предлоги. Но тут уж как кому удобнее. Заимствование в языке – процесс естественный и понятный, и, мне кажется, вполне логично считать, что заимствованное слово должно соотвествовать правилам русского языка и не выглядеть в нем совсем уж чужеродно.

Однако вокруг постоянно приходится слышать использование слов не просто в заимстованном, а в заимствованно-исковерканном виде. И это при том, что уже есть менее исковерканный и чужой слуху вариант.

Приведу несколько примеров:
1) «Фиксать» – зачем использовать это слово, если есть более привычное и популярное «фиксить» (156 000 против 5 580 в поиске google, и 228 000 против ~1000 в яндексе *)? Тем более, что русское «править» практически полностью ему аналогично: править – фиксить, правлю – фикшу, правишь – фиксишь, и т.д;
2) «Тестать» – это за гранью моего понимания. Во-первых, есть, опять же, более привычное и распространенное слово «тестить» (434 000 у google и 547 000 у яндекса против ~2000 у обоих). Во-вторых, есть еще более замечательное «тестировать». Недостаток его лишь в размере;
3) «Апдейтать» – вроде, самое безобидное, однако в спряжениях вылезает иноземное нутро: «апдейтаю», «апдейтаешь» звучат не по-нашему. Да и поисковики с этим полностью согласны – «апдейтить» безоговорочно популярнее;
4) «Бага» – контрольный выстрел в моем маленьком и, уверен, неполном списке. Слово «баг» удачно вошло в русский язык с сохранением категории мужского рода. Ну какая еще «бага»? Потому что «ошибка» женского рода? Так ведь это все IT-жаргон, и «баг» замечательно соответствует жаргонному словечку «косяк».

Я прекрасно понимаю, что привить какие-то нормы IT-жаргону сложно. В общем-то, каждый волен создавать свой диалект. Но здесь хорошо бы подействовали open-source правила верности большинства, как, например, в тегах openstreetmap – верным считается то правило присвоения тегов, которое используется чаще. Обычно оно и как-то обосновано и закреплено. В данном случае показателем частотности выступает количество результатов в поисковой выдаче. Сделать такую проверку легко и просто, если возникает сомнение в том, какое же слово использовать. Конечно, кто-нибудь может и не придавать особого значения всему, что слышит, а у кого-то, знаю, от ослышанного уши вянут.

Будьте грамотными, друзья, и уважайте друг друга! И желаю вам пореже слышать что-нибудь вроде: «Пофиксай эту багу побыстрее и проапдейтай, а то мы не можем тестать».

* — полученные Вами результаты могут отличаться от моих. Точные числа в данном случае не имеют значения, так как важно было лишь соотношение.




К сожалению, не доступен сервер mySQL