Приветствую читателей хабра. Вашему вниманию предлагается перевод статьи «Building Cathedrals?—?In Coding, And In Life. My experience with publishing my second app at 19» Kunal Shandilya.
Начало роста приносит человеку новые трудности. Принимая эти трудности, человек обеспечивает себе дальнейший рост. Не смотря на умственное истощение, головные боли и бесчисленные разочарования, которые принёс мне июнь, я бы повторил то же самое, будь у меня второй шанс. И ниже я объясню, почему.
Где-то в середине июня я решил снова заняться Android-разработкой. Я сделал довольно длительный перерыв в программировании и мне не терпелось снова начать испытывать стресс из-за багов в коде и сделать свою жизнь ужасной, но осмысленной. Так я начал работать над проектом под названием «Remember» — приложением, помогающим людям запоминать что-либо по системе Лейтнера. Как и в остальных случаях, я делал это приложение, в первую очередь, для себя. Я тщательно спланировал работу над проектом и думал, что закончу её за 30 часов.
Так и вышло. Шутка! Просто захотелось гордиться собой хотя бы в течение секунды. Разумеется, я не закончил работу над своим приложением за 30 часов.
В итоге работа над проектом заняла целую неделю — после пятидесяти часов бессильного стучания кулаком по столу, нервных взглядов на экран телефона и кошмарных снов о миллионах поедающих меня жуков моё приложение было готово. Да, возвращение к программированию было ужасным опытом. Да, оно заставило меня потерять огромное количество нервных клеток. И да, мне это понравилось. Одна из многих тому причин: книги/колледж/онлайн-курсы/видео на YouTube/статьи с Medium никогда бы не дали мне столько опыта, сколько я получил за 50 часов работы над своим проектом.
Я понял, что качественный продукт на выходе за счёт оттягивания дедлайна всегда лучше, чем полусырой продукт, сваленный на плечи бета-тестеров. Я понял, что полу-соответствие стандартам качества, особенно в области UI/UX является недальновидным и опасным в длительной перспективе решением.
Но самое главное, чему научил меня этот проект, — важность своевременного перевода внимания от общей перспективы к частным деталям и наоборот. Я без преувеличения могу сказать, что буду помнить этот урок до конца своих дней.
Согнувшись с ноющей шеей и свирепо глядя в свой ноутбук, не будучи в состоянии понять, по какой же, чёрт возьми, причине моё приложение не может соединиться с облаком, я пребывал далеко не в лучшем расположении духа. Пронизывающий меня голод не сильно облегчал ситуацию. Но что мне оставалось? Я уже съел все не очень полезные закуски, находившиеся в моём распоряжении (что для кодера означает: «те, до которых я мог дотянуться левой рукой»). И поверьте: я не собирался испытывать муки вставания со стула для того, чтобы взять яблоко — по крайней мере, до тех пор, пока моё приложение не будет соединяться с проклятым облаком.
Добавьте к этому постоянные попытки моей собаки заставить меня погулять с ней и вы сможете представить, насколько утомлён я был; это ещё не учитывая мою невыносимо медленную скорость соединения с интернетом.
*(не то, чтобы я вообще не любил гулять со своей собакой — просто в этот момент я был напряжён и совершенно не был готов к этой милой части своей жизни. Мне нужно было заставить своё чёртово приложение соединиться с чёртовым облаком).
Спонтанно и немного импульсивно я захлопнул свой ноутбук. Я просто не мог больше работать. Я писал код весь день и был умственно истощён. Когда я потянулся, чтобы погладить собаку, то заметил, что края моего ноутбука оставили глубокие следы на моём правом запястье. Я словно стал рабом своего ноутбука. Забавно, что так и было. Я ухмыльнулся, думая об этом и немного расслабляясь — в этот момент в моём сознании всплыл один из самых красивых прочитанных мной в жизни стихов:
Now we will count to twelve— отрывок из «Keeping Quiet» поэта Pablo Neruda (прим. переводчика: мне не удалось найти удачный русский перевод отрывка приведённого выше стихотворения, поэтому я решил, что лучше будет сохранить оригинал, чем испортить читателю впечатление собственной корявой рифмой).
and we will all keep still.
For once on the face of the earth,
let’s not speak in any language;
let’s stop for one second,
and not move our arms so much.
It would be an exotic moment
without rush, without engines;
we would all be together
in a sudden strangeness.
Fisherman in the cold sea
would not harm whales
and the man gathering salt
would look at his hurt hands.
Those who prepare green wars,
wars with gas, wars with fire,
victories with no survivors,
would put on clean clothes
and walk about with their brothers
in the shade, doing nothing.
К сожалению, не доступен сервер mySQL