Как на древнерусском будет «this is a test» +22


Сегодня мы все не задумываясь наберем «this is a test», если нам нужно первый раз попробовать новый редактор или язык программирования:

10 PRINT "This is a test"

Но было ли так всегда?

Давайте отметим День программиста, посмотрев, как выглядел один из самых древних примеров «This is a test» на Руси.

Где-то в 1350 году безвестный псковитянин осваивал новую систему «Берестяное письмо 1.0». Нам уже трудно представить, как именно в те древние времена люди осваивали новые технологии. Наверное, просто спрашивали друг друга, а возможно читали Фигурнова.

Так или иначе, вот первый документ, который он записал:

image

«Покушаю». То есть «[я] пробую». То есть «This is a test». Не моноширным шрифтом. Без капса.

Он не поставил гео-тэг, но мы это сделаем за него: 58°30'58"N 31°16'21"E

Мне кажется, если кому-нибудь зачем-то захочется сделать логотип на тему „русского программирования“, на нем должна была быть эта береста и эта надпись.

(Не является серьезным научным исследованием. Берестяная грамота настоящая, но отфотошопленная. Перевод правильный.)

Вы можете помочь и перевести немного средств на развитие сайта



Комментарии (48):

  1. DSolodukhin
    /#19107181 / +2

    Сегодня мы все не задумываясь наберем «this is a test», если нам нужно первый раз попробовать новый редактор или язык программирования

    Хм, я, возможно, не в курсе новых веяний, но у меня руки на автомате набирают «Hello World» в таких случаях.

    • beefeather
      /#19107213

      Это художественное искажение, потому что грамоты «привет мир» вроде не находили :)

      • berez
        /#19107459

        «This is a test» — это тоже очень-очень художественное искажение от «покушаю».
        Потому что кушати — это далеко не пробовати.

        • beefeather
          /#19107475

          Давайте не разводить здесь задорновщину. На современный язык это переводится «пробую».

          • StanislavHabr
            /#19109489

            До сих пор то же значение в чешском: покусим сэ — попробую (совершенная форма глагола), покоушим сэ — пытаюсь, пробую (несовершенная форма глагола).

          • berez
            /#19111127

            Ну, словарь нам говорит, что это не основное значение, а скорее метафора:

            Значение

            откусывать ? Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
            пробовать ? к?шаю попирьн? р?к? — пробую, как твёрдо пишет после пира рука «Евангелие (1270 г.), 40 об. (приписка)»


            Но таки да, согласен — фигню сморозил :)

            • beefeather
              /#19111187

              То есть опять в том же смысле слово употребляется, еще один «this is a test», но на полях Евангелия? Но это не так круто, как берестяная грамота :)

        • zelenin
          /#19108113

          Вспомните покушаться, покуситься — попробовать что-то сделать.

      • Alcpp
        /#19108109

        По идее это переводится как «привет свет»

        • beefeather
          /#19108147

          Ну это мы как филолог с филологом можем обсудить. :)

          Я полистал грамоты. Там есть либо формат «?лоук?: комарфи» (От Луки к Марфе), либо «поклонопосадникуонси?» (Поклон посаднику Онсифору). Хорошего варианта, похожего на «привет» пока не нашел.

          • VolCh
            /#19108189

            раньше слали поклон с кем-то, теперь привет передают.

            • beefeather
              /#19108239

              Через 50 лет вообще сразу код эмодзи будут называть, в тех редких случаях, когда придется говорить голосом. :)

          • Alcpp
            /#19112583

            «Поклон Свету» :). Там еще звательный падеж может быть :)

  2. voidptr0
    /#19107481

    Кстати, у Шевченко на это есть обратное к «привет мир»

    ЗАВ?ТЪ Шьвьчєнъковъ

    Въ гроб? м? по съмьрти
    Погрєб?тє чинъмь
    Сєрєд? широка пол?
    Мил? ?краин?
    ?ко б?хъ роль? широк?
    Дън?пръ жє и скал?
    Вид?ти а чюти моглъ
    Громъ ?го нємал?и
    А сънєсє ?ъ ?краин?
    Въ син?? морє
    Кръвь ворожь?, а тако
    И роль? и гор?
    Вьрг? вьсє, поущ? с?
    Къ самом? Бог?
    Молитъ с?… А пєрєжє
    ? нє зна? Бога.
    А погрєбъшє възид?тє
    Вєриг? поръв?тє
    Ворога кръвь? зъло?
    Вол? ?кропитє
    И тъгд? въ дом? вєлиц?
    Вольни въ нов? род?
    Пом?н?ти м? моз?тє
    Въ добр? р?чи год?.

    • vchslv13
      /#19107565

      Тогда уж у Андрея Андрусяка, а не у Шевченко… (Хотя, даже и не знаю, как правильно в данном случае).

  3. shockable
    /#19107793

    один из самых древних примеров «This is a test» на Руси.
    Где-то в 1350 году

    Поздновато для «одного из самых древних», не? Вроде еще до христианства были примеры письменности.

    • beefeather
      /#19107807

      Ну возможно. А есть пример более старого «This is a test»?

      • shockable
        /#19107927

        Ничего про «this is a test» на ум не приходит.

        • beefeather
          /#19108007 / +1

          Я надеялся, что упоминания Фигурнова будет достаточно, чтобы это не воспринималось как исторически точные изыскания :)

    • UnknownUser
      /#19109435

      А какие примеры письменности дохристианской Руси известны? Что то не видел такого.

      • Javian
        /#19109763

        руническое письмо

        • lumag
          /#19110767 / +1

          С примерами, пожалуйста.

        • UnknownUser
          /#19113547

          Ого, да у вас где то в загашниках есть славянское руническое письмо?
          Срочно вводите в оборот и пишите диссертацию!

        • zelenin
          /#19111631

          по ссылке не увидел примеров письменности дохристианской Руси

          • shockable
            /#19112029

            Да, давайте начнем длинный исторический дискурс.
            Для начала определим термин "Русь", потом "письменность", потом "пример", потом "Христианство", потом дату, когда считать "Русь" "Христианской".


            Цитата из приведенной мною ссылки:
            Следующей по древности славянской надписью является русская кирилловская надпись первой четверти X в., открытая Д. А. Авдусиным при раскопках курганов под Смоленском. Надпись эта, нанесенная на глиняный сосуд, обычно читается «гороухша» — «горчичное зерно», «горчица»; следовательно, надпись эта имела торгово-бытовое назначение.

  4. Nicetas
    /#19108541

    А точно «пробую», а не «попробую»?

    • beefeather
      /#19108547

      То есть настоящее или будущее время? Не знаю. Я даже не знаю, какие времена были в древнерусском.
      На описании этой грамоты в переводе написано в настоящем времени.

    • LehaGolem
      /#19110245

      я так понимаю всё дело в ударении?.. покушАю (покушаюсь, пробую) и покУшаю (поем).

      • beefeather
        /#19110345

        нет. если вы пройдете по ссылке в последней строке, там написано, что ударение всегда было поку?шаю. но вы кажется по меркам современного языка пытаетесь это понять, это наверное не очень корректно.

  5. AlexTest
    /#19108833

    «Покушаю»
    Странно как вы beefeather не замечаете «o» после «к» в оригинале.
    Там же написано на самом деле:
    покоушаю

    • kryvichh
      /#19109407 / +1

      Тестовая надпись с тестовой ошибкой.

      • achekalin
        /#19109801

        Там даже место ошибки подчернуто (хотя внешне это как трещина коры выглядит).

    • beefeather
      /#19110307

      Спасибо, что заметили. Но я пишу по лекции академика Зализняка (ссылка в последней строке). Возможно, он тоже не заметил лишнюю гласную.
      Вообще-то, я написал современными буквами то, что записано древнерусским алфавитом, при этом искажения очевидно должны быть.

    • Sabubu
      /#19110955 / +1

      Если вы смотрели древнерусские тексты, то там используется «оу» или их лигатура вместо «у», и это копирование из греческого: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA_(%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)

      Произносится оно как «у», называется буква «оукъ». Отдельной буквы У в кириллице не было.

      Кстати, интересно, что там еще была "омега", которая дублировала букву О.

  6. yarric
    /#19108875

    В Новгороде люди вроде называли себя «словене».

  7. achekalin
    /#19109797 / +1

    Вспомнилась старославянская IDE. Не на ней ли писался этот «Hello world»?

    Старославянский язык программирования
    image

    • danfe
      /#19109881

      Еще вспомнился православный текстовый редактор TEA Петра Семилетова (но вроде шаблон в итоге всё же не выдержал).

  8. crazylh
    /#19110693

    Дело Mithgol живёт...

    • beefeather
      /#19110929

      Только это не стилизация, не постмодернизм, не лубок. Это натурально та же самая фраза, что и this is a test.

  9. astenix
    /#19111803

    покУшаю, или покушАю?

  10. Dragonair
    /#19114619

    Только не на древнерусском, а на староболгарском.