Как айтишнику издать свою книгу. Часть 2 Самиздат: сколько стоит свобода +30


AliExpress RU&CIS

Сегодня поговорим об основных этапах размещения в сети, работе площадок самиздата, денежных и временных затраты на создание электронной и печатной книги своим ходом без традиционных издательств. 

Когда у вас появляется набор материалов, мыслей и идей, которыми вы хотели бы благовоспитанно поделиться с окружающими и не забивать себе голову версткой сайта, подписчиками или продвижением ссылок, — пожалуй, книга все еще остается хорошим примером их упорядоченного и законченного оформления. 

Для тех, кто хочет узнать, что сейчас творится в книжном деле — прошу во вторую из серии статей о выпуске книги. 

Первая часть о выборе между традиционным издательством и площадками самиздата, плюсах/минусах и личном опыте в посте: Как айтишнику издать свою книгу. Часть 1: куда податься

Подробнее о книге, выпуск которой послужил источником данного материала, в посте.  

А теперь к делу. 

Основной набор действий по созданию книги примерно одинаков, что в классических издательствах, что на площадках самиздата или в ином аналогичном свободном плаванье. 

Краткое флоу, как сделать книгу в самиздате (на примере Ridero, выбранном по описанным в предыдущей статье плюсам/минусам):  

О каждом шаге в деталях: 

Загрузка 

Ресурсозатратность зависит от выбранной площадки. На Ридеро можно загрузить свою книгу как файл (DOC, DOCX, TXT, RTF и ODT; в т.ч. с иллюстрациями, до 40Mb), импортировать из Goоgle Docs или даже получить тексты по ссылке из Blogger, LiveJournal, Стихи.ру, Проза.ру и ряда других онлайн-ресурсов. Для любителей экстрима — можно набирать онлайн в их собственном редакторе. На практике проблем с импортом .docx не возникло. 

«Литрес: Самиздат» поддерживает загрузку файлов DOCX и FB2, до 70Mb. Выдвигает при этом жесткие требования к оформлению файлов: структура, переносы и символы концов абзацев, настройки форматирования в Microsoft Word,... — многостраничная инструкция прилагается. Просто так «скормить» имевшийся .docx-файл книги не удалось. 

Если планируется печатная версия, альтернативный онлайн-самиздатам вариант — обратиться в типографии. Многие из них предоставляют базовые услуги по верстке, оформлению обложек, корректуре. На входе от вас здесь также ожидают наследие форматов MS Word. 

Редактура 

Призвана сделать слог гармоничнее, текст без речевых ошибок, стилистику автора усилить, предложения переформулировать — в целом, предполагает более серьезные вмешательства, чем правки запятых и орфографии. Пунктуация и прочие школьные правила выправляются позже корректором. Услуги же редактора гораздо дороже, варьируются от жанров и предполагают его экспертизу в данной литературной области. Поскольку мне было важно сохранить свой авторский стиль, и были небезосновательные опасения «станет хуже» — данный этап мною был опущен. В противном случае, при ценах Ридеро в 3 800 – 5000 руб. за 1 авторский лист (40 000 знаков с пробелами), редактура моей книги обошлась бы мне в 38 000 – 50 000 руб. 

Корректура 

Субъективно, единственный неисключаемый шаг перед любым обнародованием текста: что с заделом на печатную версию, что для выпуска только электронной книги. Подразумевает проверку на орфографию, пунктуацию, грамматику и опечатки. И хотя я сама при написании не пренебрегала исправлениями от Google Docs, уповала на 5-ку по русскому с набором прочно усвоенных правил, а также несколько раз внимательно читала текст постфактум — на каждой странице нашлось, что поправить, а то и не раз. Об этом догадываются и площадки самиздата, а поскольку вычитка все еще делается не нейронными сетями, а реальными людьми — удовольствие недешевое. Цена за 1 авторский лист варьируется от 990 руб. в «ЛитРес: Самиздате» до 1300 руб. в Ридеро. В типографиях или фрилансе можно поискать дешевле, держа в голове поправку на качество. 

Мне корректура книги объемом 10 а.л. (немного выше среднего в своем жанре нон-фикшена) обошлась на тот момент в 11 000 руб. — дороже печати небольшого тиража в 35 экз.  

В Ридеро правки предлагают внести либо на их сайте в онлайн-редакторе текста загруженной книги, но в нем вы не увидите diff, либо, если хотите отсмотреть правки, — могут сделать в .docx. Затем в режиме рецензирования через MS Word или Google Docs можно принять/отклонить предложенные изменения. 

Соответственно, загружать на сервис придется заново. Увлекаться оформлением книги до корректуры не стоит — верстать текстовый блок и заполнять данные мне пришлось сначала. 

Вычитка заняла 11 дней. Общий срок в Ридеро был заявлен до 16 дней

Сложные тексты рекомендуют вычитывать хотя бы 2 раза. То есть время-деньги повторить. 

Отступление: RIP ё 

Корректура убрала все старательно расставленные мною буквы ё, заменив их на е. Из соображений поддержки меньшинств, незамедлительно обеспокоившись еЁ судьбой у саппорта, выяснила, что согласно современным нормам употребления писать ё следует: 

  • когда нужно предупредить неверное прочтение (узнаём -> узнаем, совершённый -> совершенный); 

  • для указания произношения малоизвестных слов; 

  • в учебниках по русскому языку, букварях и ряде спец. литературы. 

В остальных случаях рекомендуется писать е

Дизайн обложки 

Можно сделать самому за бесплатно из готовых шаблонов площадок самиздата, можно загрузить свою картинку на переднюю сторону, можно заказать отрисовку всей обложки у художника. 

Первый вариант с шаблонами отпадал ввиду своей невзрачности. Продающая обложка — половина успеха. Да и в голове давно созрел образ желаемой картинки. Здесь начались сложности. Если вы хотите (а я хотела) оформить дизайн и задней части — то есть разместить на ней что-то вместо текста аннотации от сервиса — найти художника и подружить его результат с площадкой самиздата выглядело проблематично.  

Во-первых, художник должен уметь рисовать обложки книг и разбираться в типографии. Форматах, размерах, цветах. Тот же корешок книги должен быть высчитан с учетом числа листов, плотности бумаги, типа крепления. 

Во-вторых, сервис не позволяет загрузить заднюю часть обложки самому. 

Помучившись с поиском на фрилансе художника, разбирающегося в книгах, владеющего требуемой мне стилистикой или хотя бы нормальным вкусом — сдалась в пользу завышенных цен самиздатной площадки. 

Цены от 2900 руб. за оформить вариант с имеющейся у автора картинкой до 13 900 руб. за детализированную отрисовку уникальной картинки с 4+ персонажами. Мне обошлось в 9 550 руб., за несложный сюжет по жесткому (в т. ч. проиллюстрированному моей рукой) ТЗ, включая корректорскую вычитку текстов обложки. Но понравилось.

ТЗ лицевой части, картинки для оборотной стороны и результат
ТЗ лицевой части, картинки для оборотной стороны и результат

Отрисовали с момента взятия в работу за 6 дней с учетом пары возвратов на доработки. Однако с даты самого заказа, включающего и вычитку текстов обложки, прошел месяц. На сайте автору задник посмотреть нельзя, прикрепляли они сами, видна только магическая надпись «не печатать». Трогать которую было нельзя, потому что это гвоздь в полу от люстры соседей. В общем, в этой части было очень сыро.  

Верстка 

Как верстальщик фронтендер верстала сама в онлайн редакторе Ridero. Есть готовые довольно сбалансированные стили: наборы шрифтов и размеров. В основном время уходит на их выбор, корректную разбивку структуры, применение стилей заголовков и удаление лишних отступов. А еще — борьбу с несовершенствами мира. 

Например, их онлайн редактор услужливо и автоматически добавлял пробелы после каждой точки. Соответственно, упомянутые в тексте места работы с названиями продуктов вида Яндекс.Формы, безапелляционно разбавлялись пробелом. Пришлось руками заменять точки на Юникод-спецсимвол, который выглядит как точка, но той самой точкой для автоформата не является. 

В копилку магии онлайн редактора Ridero (а может и корректуры) пропали пустые скобки у метода toString(). 

Скачивание электронной книги 

Если до текущего момента был шанс попользоваться площадкой бесплатно, то при попытке получить сверстанную книгу, ждал грамотно подготовленный сюрприз. Скачивание с сохранением верстки в PDF – 250 руб. за раз, то же для MOBI и FB2. Либо 700 руб. за все. Поправил опечатку — плати еще раз. Либо оформляй подписку 1000-1500 руб./мес. за безлимит. Бесплатно доступен EPUB, но им (и самостоятельными конвертациями в FB2 и MOBI) можно обойтись, если версия с версткой вам не важна.  

Опять же, автоматизация хромала: из-за собственной обложки и волшебных костылей сервиса в PDF последней страницей скачивался служебный задник с той самой загадочной надписью «не печатать». 

Печать тиража 

Стоимость экземпляра зависит от количества в тираже, больше — дешевле каждый, от числа страниц и параметров печати. На площадках самиздата все красиво — калькуляторы, настройки типа обложки, формата. В обычных типографиях возможностей (форматов, типов тиснений, ламинирования и прочих вариаций) гораздо больше. Меня вполне устраивали предлагаемые в Ridero мягкая обложка с матовой ламинацией и черно-белый текстовый блок с креплением клеем. Пробный тираж в 30 экз. обошелся в 8 334 руб. Шитый блок — дороже, твердая обложка — еще дороже. К слову, по запросу в поддержку Ridero были готовы декорировать обложку тиснением или выборочным лаком, что на сайте явно не предлагается, но и порядок цен становился уже другим. 

И в целом, несмотря на удобный интерфейс онлайн-самиздата и массу услуг, автоматизации в этой сфере еще есть куда расти — многое приходилось решать руками через поддержку и email-переписками. Плюс, что время ответа и решения любого вопроса было от моментального до 1 дня. 

За наличие мата обязательным при печати на задник добавлялся шильдик о нецензурной брани, который согласно правилам маркировки обложек должен занимать не менее 5% ее площади. 

От заказа услуги до коробки с тиражом в руках прошло 19 дней. Непосредственно исполнение без доставки заявлено в 5 рабочих дней.  

Качество приятное, но не идентичное — с последующими тиражами несколько расходилось по цветопередаче и, казалось, по плотности бумаги. 

Размещение в онлайн-магазинах 

Жирный плюс площадок самиздата — возможность одной кнопкой отправить свою книгу в ЛитРес, Ozon, Amazon, AliExpress, Bookmate или другие партнерские магазины. Не нужно разбираться с тонкостями выкладки на каждый сервис. На Amazon, например, нужно конвертировать книгу их инструментами в спец. формат. 

О минусах: отсутствии детальной настройки под каждую платформу и непрозрачной статистике, — писала ранее. 

К плюсам: 
+ агрегация прибыли в одном месте. На каждом сервисе есть минимальная сумма вывода в 1000-3000 руб., которую вы можете и не достичь при скромных продажах. «Накопить» на вывод в Ridero, где суммируются доходы от всех площадок, проще. 
+ уплата налогов. 

Т.к. по закону в РФ доходы от профессиональной писательской деятельности подлежат налогообложению, при размещении в магазинах самому или через сервисы самиздата важно обращать внимание, являются ли они налоговым агентом. Например, Ridero — являлся, у «ЛитРес: Самиздата» налоги автор выплачивает самостоятельно. Есть возможность оформить налоговый вычет в 20% за создание произведений литературы. 

В ряде магазинов (Ozon, AliExpress, MyShop) поддерживается печать по требованию — т.е. можно продавать свою книгу и в бумаге. Площадка самиздата распечатает ее только при оформлении покупки. 

Можно установить отдельные цены для электронной и печатных версий. Итоговая цена рассчитывается автоматически исходя из желаемого и явно выставляемого роялти. 

Раскатку до магазинов любой правки/опечатки в описании книги через Ridero придется ждать пару месяцев или платить для ускорения. 

Сетевые книжные и офлайн 

Для простого автора самиздата здесь выглядит все бесперспективно или разорительно. Книжные не стремятся сотрудничать с подобными писателями. Ridero предлагает включить вашу книгу в списки, предоставляемые магазинам. Заинтересует — закажут. Попробовала, включила. Результат: ожидаемая тишина. 

За 90 000 руб. можно заказать размещение на 1 мес. книги в 10 московских магазинах, лицевой выкладкой на полке. За 145 000 руб. есть возможность выбрать размещение в других городах и уже на 2 мес. А за 310 000 руб. книга может полежать 2 мес., выложенной на кубе в тематическом отделе нескольких магазинов (не в каждом из сети). 

Можно даже заказать выкладку брошюр с фрагментом книги в аэропорты. Всего 115 000 – 125 руб. за 1 мес. В зависимости от зала и числа экземпляров. 

Денежные и временные затраты на выпуск книги
Денежные и временные затраты на выпуск книги

 Дополнительные мероприятия

Перевод книги на английский 

Айтишным книгам не так просто захватить мир, будучи написанными на русском.  

На площадке Ridero сейчас стоимость перевода начинается от 1690 руб./стр. Страницей при этом обычно считается 1800 знаков с пробелами. Для моей книги выходило тогда порядка 370 000 руб. 

Стремясь получить перевод по более адекватной для себя цене, попросила помощи одного знакомого Бюро. Несмотря на сильную лояльность по ценам — на тот момент в 400 руб./стр., меня сразу просветили, что лучше книгу или сразу переводить носителем языка читателя либо вычитывать перевод профессиональным редактором, желательно также носителем. Хороший редактор, предупредили, стоил бы 43$/час, около 2х дней работы. Получалось процентов на 35% дешевле Ridero, но все равно, прилично. На фрилансе от — 4$/час, держа в голове качество. 

Запись аудиоверсии 

В самиздате можно заказать за деньги (Ridero), на ЛитРесе есть отдельный проект по записи «ЛитРес: Чтец». Про мой опыт подробнее в последующей Части 4. Запись аудиоверсии книги

Выставки 

Следуя желаниям автора из самиздата быть замеченным и обрести популярность, Ridero предлагает участие на ежегодной Московской Международной Книжной ярмарке, выставке Non/fiction и прочих. 

На практике с точки зрения привлечения читателей и продаж — смысла участия мало. За пакет в 19 000 руб. на ММКЯ, предполагавший печать 10 экземпляров, выкладку книги на стенде и их продажу, реализовалось 2 штуки и никакого дополнительного внимания к книге не ощутилось. Можно выступить на ярмарке с презентацией своей книги, но и порядок цены будет уже другой. На фото с итогами — людей на отдельных презентациях мало, опять же чувствуется смещение точки монетизации в сторону денег с авторов, а не читателей. 

Депубликация 

Самостоятельно убрать книгу из магазинов в том же Ridero нельзя: никаких элементов по ее удалению в интерфейсе не предусмотрено. Все делается опять же запросом через поддержку.  

Обещанный срок снятия: в течение недели после запроса к магазинам. Фактический (неприятный сюрприз): несколько часов. Делая заявку с расчётом, что книга еще попродается несколько дней, а то и неделю, неожиданная погрешность в «лучшую» сторону оказалась не на руку :) 

Важный нюанс: на сайтах партнеров ЛитРес (а таких немало) ознакомительные фрагменты книги (а они немаленькие) остаются опубликованными и не удаляются. «Таковы их правила».

Дополнительные мероприятия
Дополнительные мероприятия

Итого, получить в самиздате тираж в 30 экз. с приятной вёрсткой, своей обложкой и продаваться онлайн обошлось в (без дополнительных услуг и рекламы) 2 месяца и 28 900 руб

Но... хотелось попасть и в сетевые книжные офлайн-магазины. Продолжение про работу с традиционными издательствами — в следующей части.  

Далее: 

Часть 3. Издательства: как попасть на полки книжных магазинов. Шансы на интерес к вам, опасные договоры и процесс выпуска книги. 

Часть 4. Запись аудиоверсии книги. 

Часть 5. Сколько получают авторы. 


Подробнее про книгу — результат самиздата. Для сравнения:

Текущая версия — результат работы с издательством (Эксмо/Бомбора) и их дизайн. (электронная | аудио)





Комментарии (23):

  1. Alexufo
    /#23145282 / +1

    Самостоятельно убрать книгу из магазинов в том же Ridero нельзя: никаких элементов по ее удалению в интерфейсе не предусмотрено. Все делается опять же запросом через поддержку.

    ха-ха. Была у меня знакомая редактор, разрывала договора, а как торговали ее книгами так и торгуют, хотя она уже умерла. Не Ридеро конкретно, но другие «по требованию»

  2. TyVik
    /#23145620 / +1

    А вот за букву ё обидно стало.

    • berlicon
      /#23147544 / +1

      Тоже в своей книге фигачил ё, а потом пришлось её убирать ?

  3. DaneSoul
    /#23145708 / +1

    Делая заявку с расчётом, что книга еще попродается несколько дней, а то и неделю, неожиданная погрешность в «лучшую» сторону оказалась не на руку :)
    А с какой целью убирали с публикации?

    • helenjer
      /#23145742 / +2

      В связи с началом сотрудничества с «традиционным» издательством. По договору требовалось убрать предыдущую версию.

  4. GospodinKolhoznik
    /#23145740 / +8

    А я не люблю книги, которые не прошли редактуру. Очень часто автор бывает прекрасным грамотным специалистом в своей области, но понимания как писать книги у него нет, и это чувствуется. Бывает читаешь, читаешь все супер, и вдруг в какой то момент лирическое отступление, а в нем какая ни будь лютая дичь - какой ни будь загон не относящийся к теме, но просто у автора по этому поводу пунктик, и он считает должным поделиться об этом со всем миром. Ну и стилистику редактор поправляет, а то бывает автор все по делу пишет, но блин, выражается таким языком, словно он не книгу пишет, а холивар на ЛОРе разводит.

    Самый шик из того, что я видел, как в одной хорошей книжке по теорию типов данных автор про себя написал, что раньше он работал на престижной, хорошо оплачиваемой работе, а потом послал свою работу лесом и теперь почти бомжует, зато у него дохрена времени на научные изыскания, игру на гитаре и написание книг.

    В общем кого я обманываю? Я люблю книги не прошедшие редактуру, в них есть свой шарм.

  5. worldmind
    /#23146406

    или сразу переводить носителем языка читателя либо вычитывать перевод профессиональным редактором, желательно также носителем.

    Где же таких найти, чтобы и английский и русский знали лучше чем родной и работали переводчиком? Если таковые в упомянутом бюро есть, то можно мне контакты?

  6. helenjer
    /#23146434

    Думаю, переехавший в среду/поживший там — уже лучше. Контактов таких нет)

  7. dolovar
    /#23146620

    На практике проблем с импортом .docx не возникло… многостраничная инструкция прилагается. Просто так «скормить» имевшийся .docx-файл книги не удалось.
    Тут небольшое противоречие.
    Самостоятельно убрать книгу из магазинов в том же Ridero… запросом через поддержку.
    Вероятно, это связано с размещением на других площадках, в партнерских магазинах, у которых очень разные правила депубликации, автоматизировать не получилось.
    Если до текущего момента был шанс попользоваться площадкой бесплатно, то при попытке получить сверстанную книгу, ждал грамотно подготовленный сюрприз.
    С какого «текущего» момента скачивание стало платным? Речь про скачивание автором своей книги?
    Поскольку мне было важно сохранить свой авторский стиль, и были небезосновательные опасения «станет хуже» — данный этап мною был опущен.
    Можно узнать немного больше про основания для опасений «станет хуже»?
    Начинающий автор вряд ли имеет «авторский стиль», скорее под «стилем» здесь подразумевается единственный набор привычек, некоторые из которых автору очень нравятся. И не всякий начинающий автор успел развить навык самостоятельного поиска слабых мест в своих текстах.
    И я думал, что редактор предлагает правки, и у автора есть выбор, какие из них принимать. И что редактура похожа на профессиональный бета-ридинг.
    IMHO, основной повод для отказа — это цена услуги. Для самиздата блестящее качество не обязательно, а если дойдет дело до сотрудничества с «традиционным» издательством, то редактура войдет в пакет.
    Но у меня еще нет своего практического опыта, есть только предположения, поэтому хотелось бы немного подробнее узнать про этот момент.
    получить в самиздате тираж в 30 экз. с приятной вёрсткой, своей обложкой и продаваться онлайн обошлось в (без дополнительных услуг и рекламы) 2 месяца и 28 900 руб
    Если 30 экземпляров — это бумажная версия, то какая часть стоимости пришлась на печать, а что легло на публикацию в онлайне?
    Мне казалось, что сам по себе старт продаж в онлайн без услуг редактора, художника, верстальщика, рекламы и прочих дополнительных услуг — это бесплатная возможность.

    • helenjer
      /#23146772 / +1

      На практике проблем с импортом .docx не возникло… многостраничная инструкция прилагается. Просто так «скормить» имевшийся .docx-файл книги не удалось.
      Тут небольшое противоречие.
      Так где не возникло — это про Ридеро, а где возникло — про «Литрес: Самиздат».
      С какого «текущего» момента скачивание стало платным?
      Текущий шаг «скачать электронную версию» — платный. Предыдущие шаги — загрузку, редактуру/корректуру, верстку можно было делать бесплатно, либо опустить.
      Речь про скачивание автором своей книги?
      Да.
      Можно узнать немного больше про основания для опасений «станет хуже»?
      Квалификация, чувство IT (включая юмор) редакторов самиздата были неизвестны. Могли переформулировать с потерями смысла, иронии. Хотелось сначала выпустить чисто авторскую версию. А с редактурой от традиционного издательства (и с большей экспертизой) — позже. И да, цена самиздата за непонятный результат не привлекала. От Эксмо/Бомборы, верно отметили, была «в пакете» бесплатной.
      получить в самиздате тираж в 30 экз. с приятной вёрсткой, своей обложкой и продаваться онлайн обошлось в (без дополнительных услуг и рекламы) 2 месяца и 28 900 руб.
      Если 30 экземпляров — это бумажная версия, то какая часть стоимости пришлась на печать, а что легло на публикацию в онлайне?
      На электронную: итоговая 28 900 минус печать в 8 350 = 20 550. По табличке в посте можно посчитать (корректура + дизайн обложки).
      Мне казалось, что сам по себе старт продаж в онлайн без услуг редактора, художника, верстальщика, рекламы и прочих дополнительных услуг — это бесплатная возможность.
      Если без корректуры и без дизайна, то можно и бесплатно)

      • dolovar
        /#23146918

        Платное скачивание автором своей книги, свёрстанной инструментами издателя, — это у Ридеро, у «ЛитРес: Самиздата» или у обоих?
        Правильно ли я понимаю, что «добавили пробелы после точек» и «пропали пустые скобки» можно обнаружить в итоге только за деньги?

        • helenjer
          /#23147458 / +1

          У Ридеро. В «ЛитРес: Самиздате» можно скачать бесплатно FB2.

          Правильно ли я понимаю, что «добавили пробелы после точек» и «пропали пустые скобки» можно обнаружить в итоге только за деньги?
          Нет, это было видно сразу в редакторе.

      • berlicon
        /#23147550 / +1

        Да, у Литрес адский конвертор doc. Намучался там со смайлами :) в тексте и прочей нестандартной орфографией ?

  8. questor
    /#23146806

    Ничего не сказано про подготовку формул в тексте, видимо их просто не было или обошлись вставкой рисунков?

    • helenjer
      /#23146864

      Формул не было. В редакторе Ридеро специальных инструментов для них нет, думаю, ваш вариант рабочий.

  9. berlicon
    /#23147568

    Спасибо за классную статью! Как я понял вы через Ридеро опубликовали. А в чем нашли преимущество по сравнению с Литресом? У меня всё на Литресе опубликовано, хочу понять, стоит ли сменить дилера ? Основная фича Литреса, которая мне нра - раскатка на 20+ площадок.

    • helenjer
      /#23147606 / +1

      Спасибо! Как раз в предыдущей части habr.com/ru/post/560232 расписаны подробнее «Плюсы и минусы Ридеро» и «Плюсы и минусы ЛитРес: Самиздата». Исходя из них и выбрала первый.
      Основное: набор дополнительных услуг (дизайн, офлайн, перевод, аудио, выставки...), субъективно лучший вкус художников обложек, возможность разместиться на полках сетевых офлайн-магазинов (через списки Ридеро или разбогатев :)), большая ориентированность и на печатную версию (красивые шаблоны верстки текстового блока, дизайн задней обложки) и хорошая/быстрая поддержка.

    • Temmokan
      /#23149384 / +1

      «Ридеро», если не путаю, распространяет книги в т.ч. через площадки «Литреса». Но с точки зрения удобства интерфейса создания и правки книг (особенно малых правок) «Литрес.Самиздат» нервно курит на заднем дворе. Убого там у них, по моему мнению.

      • helenjer
        /#23149462

        Да, верно, Ридеро публикует и на ЛитРесе с его партнерами.

        Про лучший интерфейс Ридеро, но и про минусы — в т. ч. задержки в статистике по сравнению с ЛитРес напрямую, — подробнее было в предыдущей части.

        • Temmokan
          /#23149894

          Да, я читал предыдущую часть.

          «Ридеро» удобно как инструмент, когда имя уже создано, интерес читателей и/ил издателей налицо — а их платная подписка особо не прожигает дыр в кармане (но зато многое делается или быстрее, или даром).

          Во всех прочих случаях может оказаться, что вложение в их сервисы — не более чем выбрасывание денег на ветер. Я не от хорошей жизни искал редактора и т.д. «для себя».

          • helenjer
            /#23152104

            Соглашусь с позиций своего опыта. Но не имея его или желания/времени, это место, где дело "сделать книгу" делается. И проще всего. Что нашли сами - это отличная экономия и шаг вперед)

  10. Temmokan
    /#23149380

    По опыту работы с «Ридеро» это — всё-таки сервис раскручивания авторов на приобретение платных услуг от «Ридеро». С моей точки зрения, редактура, озвучка, корректура стоят там запредельно.

    А про букву «ё» я вообще молчу. Это с каких пор корректор мне указывает, когда именно писать эту букву? Никакие стандарты не запрещают её писать — ну так и не троньте, если уже стоит.

    В итоге я отыскал редактора (она же корректор), иллюстраторов (работами которых весьма доволен), а в «Ридеро» заказываю (в смысле процесса производства книги) только услугу «Помощник», чтобы не бодаться с вёрсткой и т.п. самому.

    По понятным причинам не указываю здесь ссылки, чтобы продемонстрировать итоги работы иллюстраторов и т.д. — кому интересно, в личку.